Was ist WECANN?
From ICANN to WECANN!
WE Care about Assigned Names and Numbers
WECANN.net dient dazu, Menschen miteinander zu vernetzen, die das Internet als einen öffentlichen Raum begreifen und sich um Aufbau und Gestalt einer demokratischen IT-Infrastruktur Gedanken machen.
Die digitale Architektur des Internets betrifft Fragen von Datenschutz und Teilhabe; durch Top Level Domains wird die weltweite Kommunikationsplattform kulturell und wirtschaftspolitisch vorstrukturiert. Mit der Vergabe von sogenenannten „sponsored Top-Level Domains„ (sTDL) verschärft sich die Frage der Kommerzialisierung des Netzes und der Ausgrenzung all jener Menschen, die nicht in das anvisierte Kundenprofil der jeweiligen Betreiber einer sTDL passen. Ziel ist es, mit Euch und Ihnen, bestehende Probleme zu analysieren und Strategien für eine am Gemeinwohl ausgerichtete Netz-Infrastruktur zu diskutieren.
Als neues Mitglied von ALAC, das die Interessen der InternetnutzerInnen bei ICANN einbringt, möchte ich mit WECANN.net über Hintergründe, Strukturen und Auswirkungen, der Arbeit ICANNs informieren und damit einen Beitrag leisten, das umzusetzen, wovon ICANN immer spricht: Transparenz und Beteiligung.
Ein zentrales Problem Transparenz herzustellen, ist die Sprache. Es ist zwar sehr ehrenvoll, dass man von uns EuropäerInnen immer annimmt wir würden fließend Englisch sprechen, doch das ist Unsinn. Es ist das Eine, ‘ne Tasse Kaffee zu bestellen, nach dem Weg zu fragen oder sogar einen Roman zu lesen und etwas völlig Anderes, sich in einer fremden technisch-rechtlichen Fachsprache ausdrücken zu müssen, die zudem einem anderen kulturellen und rechtlichen Hintergrund entspringt. Es ist skandalös, dass selbst zentrale ICANN-Dokumente, die die Verfasstheit der Welt-IT-Infrastruktur betreffen, nur in englisch vorliegen.
Deshalb meine Entscheidung, mit dieser Webseite, entsprechend meinen begrenzten Fähigkeiten und Ressourcen (ich spreche nur deutsch und englisch und mache das Ganze ehrenamtlich in meiner Freizeit) wenigstens der deutschsprachigen Internet-Community eine Chance zu geben, ihre Ansichten und Interessen in ihrer Muttersprache zu diskutieren. Zugleich aber möchte ich auch, dass möglichst viel dessen, was wir hier besprechen, auch in Englisch vorliegt, um wiederum den Austausch mit den Nicht-deutsch-Sprechenden zu ermöglichen. Ein Spagat, ich weiß, aber wir sollten die Vielsprachigkeit versuchen. Wer es also schafft, sollte seinen bzw. ihren Blog-Text auch noch, wenigstens in Kurzform, in englisch zur Verfügung stellen.
Apropos Sprache, auch im Deutschen ist nicht immer alles so einfach. Die Unterscheidung in Sie und Du ist zwar höflich, aber umständlich, deshalb werde ich Euch zugunsten des Sprachflusses duzen, doch sei jede/r frei, sich gesiezt zu fühlen.
WE Care about Assigned Names and Numbers – ich freue mich auf Eure Statements im Blog.
Eure
Annette Mühlberg
