Lux 14.07. - Internationalisierte Domain Namen
ALAC hat soeben gemeinsam mit der Non-Commercial Users Constituency (NCUC) eine Erklärung zu Internationalisierten Domain Namen (IDN) im Public Forum gegeben.
Bisher sind die Top Level Domain Namen nur in Englisch und nur in dem entsprechenden Schrifttyp vorhanden. Für den gleichberechtigten Zugang aller Menschen zum Internet ist es jedoch wichtig, dass sie die Domain-Namen verstehen und in ihrer Schrift schreiben können. Wir sind uns bewusst, dass die Entwicklung der IDNs verschiedene technische Fragen aufwirft und entsprechend unterschiedliche Sprachkompetenzen erfordert. Wir wollen jedoch nicht nur politisch eine Abkehr vom Unilateralismus, sondern auch faktisch den Nutzen des Internets internationalisieren.
Hier, unsere Erklärung:
Joint statement of At-Large Advisory Committee and GNSO Non-Commercial Users Constituency regarding the proposed strategy for the implementation of new top-level domains
Luxembourg, 14 July 2005
We recommend that processes for the implementation of ASCII gTLDs and IDN gTLDs should be separated.
Addition of ASCII gTLDS is a known and straight-forward process and is ready for implementation of predictable, transparent, and objective procedures.
IDN gTLDs raise some new technical problems and policy concerns. In resolving these issues we strongly suggest that local language communities be encouraged and supported to take a central role in developing policy for the implementation of IDNs.
We stress that the expeditious implementation of both ASCII and IDN gTLDs is equally important. A rapid and parallel process for implementation of both is needed. The separation of processes must not become a reason for delaying the implementation of either ASCII or IDN gTLDs.
